Deutsche Nachdichtung des russisches Volksliedes „Гори гори моя звезда“
O leuchte, leuchte hell, mein Stern.
Du meiner Liebe Sonnenlicht.
Nur du allein strahlst mir von nah und fern,
und einen anderen gibt es nicht.
*
Du Stern der Liebe wunderbar,
Stern meiner fernen Jugendzeit.
Nur du allein wirst leben immerdar
in meinem Herzen voller Leid.
*
Dein milder Schein, der immer Halt mir gab,
mein Leben lang von nah und fern.
Und wenn ich geh, strahl über meinem Grab.
O leichte, strahle hell, mein Stern.
* * *
Гори гори моя звезда (russisches Volkslied)
Гори, гори, моя звезда
Звезда любви приветная
Ты у меня одна заветная
Другой не будет никогда
*
Звезда любви, звезда волшебная
Звезда моих минувших дней
Ты будешь вечно неизменная
В душе измученной моей
*
Твоих лучей неясной силою
Вся жизнь моя озарена
Умру ли я – ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда