Leuchte, leuchte hell, mein Stern

Deutsche Nachdichtung des russisches Volksliedes „Гори гори моя звезда“

O leuchte, leuchte hell, mein Stern.

Du meiner Liebe Sonnenlicht.

Nur du allein strahlst mir von nah und fern,

und einen anderen gibt es nicht.

*

Du Stern der Liebe wunderbar,

Stern meiner fernen Jugendzeit.

Nur du allein wirst leben immerdar

in meinem Herzen voller Leid.

*

Dein milder Schein, der immer Halt mir gab,

mein Leben lang von nah und fern.

Und wenn ich geh, strahl über meinem Grab.

O leichte, strahle hell, mein Stern.

* * *

Гори гори моя звезда (russisches Volkslied)

Гори, гори, моя звезда

Звезда любви приветная

Ты у меня одна заветная

Другой не будет никогда

*

Звезда любви, звезда волшебная

Звезда моих минувших дней

Ты будешь вечно неизменная

В душе измученной моей

*

Твоих лучей неясной силою

Вся жизнь моя озарена

Умру ли я – ты над могилою

Гори, сияй, моя звезда